Поиск по сайту
Результаты поиска по тегам 'blake handeft'.
Найдено 7 результатов
-
1) Ваш ник: Ellizabeth Longoria 2) Ваш номер аккаунта (Посмотреть можно здесь): 2915079 3) Ник нарушителя: Blake Handeft 4) Номер аккаунта нарушителя (Посмотреть можно здесь): 1582535 5) Описание ситуации: DM 6) Док-ва
-
1) Ваш ник: Cassius Clay 2) Ваш номер аккаунта (Посмотреть можно здесь): 2216027 3) Ник нарушителя: Blake Handeft 4) Номер аккаунта нарушителя (Посмотреть можно здесь): 1582535 5) Описание ситуации: Слив вне территории БВ 6) Доказательства (видео/скриншоты с командой /time): минус
-
Lance Skyfall 2778073 Blake Handeft 1582535 /q 3:30 https://youtu.be/1dBqTXTgQv4 /q https://youtu.be/NX5_PAg9IQQ
-
Lance Skyfall 2778073 Blake Handeft 1582535 02:18 /qшнулся сразу после своей же оскорбительной в мою сторону фразы "е???о свое зокрой конура е???ая"
-
1) Ваш ник: Hugo Hendez2) Ваш номер аккаунта (Посмотреть можно здесь): 23514293) Ник нарушителя: Blake Handeft4) Номер аккаунта нарушителя (Посмотреть можно здесь):15825355) Описание ситуации: Офф при аресте 6) Доказательства (видео/скриншоты с командой /time): погоня с 00:55 и сам офф
-
1.Ваш ник: John Benson. 2.Ваш номер аккаунта (Посмотреть можно здесь): 1233819. 3.Ник нарушителя: Blake Handeft4.Номер аккаунта нарушителя (Посмотреть можно здесь): Blake Handeft номер 15825355.Описание ситуации: Нарушение общих правил сервера пункт 4.3, запрещено выходить из игры при аресте (NonRp уход от ареста).6.Доказательства (видео/скриншоты с командой /time): Первое видео, второе видео.
-
1) Ваш ник: Jayden Goldenaxe2) Ваш номер аккаунта (Посмотреть можно здесь): 2137636 3) Ник нарушителя: Blake Handeft4) Номер аккаунта нарушителя (Посмотреть можно здесь): 15825355) Описание ситуации: Ехал по дороге, он стоял по перек, я решил его объехать, как только я свернул на обочину, он сдал назад, в итоге я врезался в него, выходит, что он спровоцировал ДТП, ну, и начал стрелять без отыгровки сначала по ТС, потом по мне Нанесение урона + нрп стрельба6) Доказательства (видео/скриншоты с командой /time): Док-ва